Askeladden som kappåt med trolletDet var engang en bonde som hadde tre oversettelse - Askeladden som kappåt med trolletDet var engang en bonde som hadde tre arabisk hvordan å si

Askeladden som kappåt med trolletDe


Askeladden som kappåt med trollet

Det var engang en bonde som hadde tre sønner; han var i små kår og gammel og skrøpelig, og sønnene ville ikke ta seg noe til. Til gården hørte en stor, god skog, og den ville faren at guttene skulle hugge i, og se å få betalt unna noe på gjelden.
Langt om lenge fikk han dem også på det travet, og den eldste skulle ut og hugge først. Da han var kommet bort i skogen og hadde tatt til å hugge på en skjegget gran, kom det et stort, digert troll til ham. ”Dersom du hugger i min skog, skal jeg drepe deg!” sa trollet. Da gutten hørte det, kastet han øksen og la hjem igjen det beste han kunne. Han kom rent andpusten hjem og fortalte det som hadde hendt ham; men faren sa han var et harehjerte; trollene hadde aldri skremt ham fra å hugge da han var ung, mente han.

Dagen etter skulle den andre sønnen avsted, og da gikk det nettopp like ens. Da han vel hadde hugget noen hugg i granen, kom trollet til ham med og sa: ”Dersom du hugger i min skog, skal jeg drepe deg!” Gutten torde snaut se på ham, han kastet øksen og tok til sprangs likesom broren og vel så fort. Da han kom hjem igjen, ble faren sint, og sa at aldri hadde trollene skremt ham, da han var ung.

Tredje dagen ville Askeladden i vei.

”Ja, du!” sa de to eldste, ”du skal vel klare det, du som aldri har vært utom stuedøra!”

Han svarte ikke større på det, Askeladden, men ba bare om å få dugelig niste med seg. Moren hadde ingen sul, og så hengte hun på gryta for åbreste litt til ham; det fikk han i skreppen, og la av gårde.

Da han hadde hugget en liten stund, kom trollet til ham og sa: ”Dersom du hugger i min skog, skal jeg drepe deg!”

Men gutten var ikke sen; han sprang bort i skogen etter osten og krystet den så mysa skvatt. ”Tier du ikke still,” skrek han til trollet, skal jeg klemme deg, som jeg klemmer vannet av denne hvite steinen!”

”Nei, kjære spar meg,” sa trollet, ”jeg skal hjelpe deg å hugge.”

Ja, på det vilkår sparte gutten ham, og trollet var dyktig til å hugge, så de fikk felt og avhugget mange tylfter om dagen.

Da det led mot kvelden, sa trollet: ”Nå kan du følge med hjem, det er nærmere til meg enn til deg.”

Ja, gutten ble med, og da de kom hjem til trollet, skulle han gjøre opp varme på peisen, mens gutten skulle gå etter vann til grautgryta; men det sto to jernbøtter der, så store og tunge at han ikke orket å lee på dem engang.

Så sa gutten: ”Det er ikke verdt å ta med disse fingerbølene; jeg går etter hele brønnen jeg.”

”Nei, kjære vene,” sa trollet, ”jeg kan ikke miste brønnen min; gjør du opp varme, skal jeg gå etter vann.”

Da han kom tilbake med vannet, kokte de opp en dugelig stor grautgryte.

”Det er det samme,” sa gutten, ”vil du som jeg, skal vi kappete.”

”Å ja!” svarte trollet; for det tenkte han alltid han skulle stå seg i.

Ja, de satte seg til bords; men gutten stjal seg til å ta skinnskreppen og knyte foran seg, og så øste han mer i skreppen enn han åt selv. Da skreppen var full, tok han opp tollekniven sin og rispet en flenge i skreppen. Trollet så på ham, men sa ikke noe.

Da de hadde ett en god stund til, la trollet bort skjeen. ”Nei, nå orker jeg ikke mer,” sa han.

”Du skal ete!” svarte gutten; ”jeg er snaut halvmett enda, jeg. Gjør du som jeg gjorde, og skjær hull på magen, så eter du så mye du vil.”

”Men det gjør vel gruelig vondt?” spurte trollet.

”Å, ikke noe å tale om,” svarte gutten.

Så gjorde trollet som gutten sa, og så kan en vel vite han satte livet til. Men gutten tok alt det sølv og gull som i berget fans, og gikk hjem med. Med det kunne han alltid få betalt unna noe på gjelden. Askeladden som kappåt med trollet

Det var engang en bonde som hadde tre sønner; han var i små kår og gammel og skrøpelig, og sønnene ville ikke ta seg noe til. Til gården hørte en stor, god skog, og den ville faren at guttene skulle hugge i, og se å få betalt unna noe på gjelden.

Langt om lenge fikk han dem også på det travet, og den eldste skulle ut og hugge først. Da han var kommet bort i skogen og hadde tatt til å hugge på en skjegget gran, kom det et stort, digert troll til ham. ”Dersom du hugger i min skog, skal jeg drepe deg!” sa trollet. Da gutten hørte det, kastet han øksen og la hjem igjen det beste han kunne. Han kom rent andpusten hjem og fortalte det som hadde hendt ham; men faren sa han var et harehjerte; trollene hadde aldri skremt ham fra å hugge da han var ung, mente han.

Dagen etter skulle den andre sønnen avsted, og da gikk det nettopp like ens. Da han vel hadde hugget noen hugg i granen, kom trollet til ham med og sa: ”Dersom du hugger i min skog, skal jeg drepe deg!” Gutten torde snaut se på ham, han kastet øksen og tok til sprangs likesom broren og vel så fort. Da han kom hjem igjen, ble faren sint, og sa at aldri hadde trollene skremt ham, da han var ung.

Tredje dagen ville Askeladden i vei.

”Ja, du!” sa de to eldste, ”du skal vel klare det, du som aldri har vært utom stuedøra!”

Han svarte ikke større på det, Askeladden, men ba bare om å få dugelig niste med seg. Mo
0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (arabisk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
سيدا الذين يأكلون على تطابق مع القزمبل كان هناك أحد المزارعين الذين لديهم ثلاثة أبناء؛ وكان في البدايات المتواضعة والقديمة والضعفاء، والأبناء لن تتخذ أي إجراء. للمزرعة سمعت غابات عظيم، عظيم، والأب شأنه أن الأولاد كانوا في طريقهم إلى قطع، ونتطلع إلى الحصول على أموال من شيء عن الدين.الآن حوالي طويلة حصل لهم فضلا على ذلك، وكانوا في طريقهم أقدم اتغير وخفض أول. عندما كان في الغابة وقد اتخذت لانتقاد في غران لحية، هناك جاء القزم العملاق، كبيرة له. وقال القزم "إذا قمت بقص في بلادي للغابات، وسوف أقتلك!". عندما سمعت الصبي، أنه ألقي الفأس وترك أفضل أنه يمكن العودة إلى الوطن. جاء نظيفة من التنفس المنزل وقال ما حدث له؛ ولكن الأب قال أنه قلب الأرنب البري؛ المتصيدون كان ابدأ للترهيب منه من الخردة عندما كان شابا، قصده.اليوم التالي، الابن الثاني انطلقت، وعندما ذهب مجرد مثل واحد. عندما أنه كان منحوتة جيدا بعض الضربات في سيارة.....we، جاء له مع القزم، وقال: "إذا قمت بقص في الغابة، سوف أقتلك!" الصبي تجرأ الضئيل نظرة له، وأنه ألقي الفأس، وأخذت إلى سبرانجس حتى له الأخ الأكبر، وإضافة إلى ذلك سريع. عندما قال أنه عاد مرة أخرى، كان غاضبا، وقال أبي أن ابدأ المتصيدون خائفة منه، عندما كان شابا.اليوم الثالث أسكيلادين مطلوبة في الطريق."نعم، أنت!" وهما أقدم، وقال "كنت على استعداد، أنت الذي لم تكن بها في الحي الغرفة الباب"!أنه لم يستجب أكثر لأنها، ولكن فقط سيدا قال حول الحصول على وجبة الغداء معهم. قادرة على الأم لا سول، وذلك أنها معلقة على الوعاء ل åbreste قليلاً له؛ وكان هناك، في سكريبين، وترك.عندما قال أنه كان منحوتة قليل، القزم جاءت إليه، وقال: "إذا قمت بقص في الغابة، سوف أقتلك!"ولكن الصبي لم يكن متأخراً؛ قال أسرعت بعيداً في الغابة بعد الجبن وكريستيت مصل اللبن كنت خائفا مني ذلك. "الطبقة لا تسأل،" أنه صرخت القزم، أنا ذاهب إلى عناق لك، وأنا ضغط المياه لهذا الحجر الأبيض! "وقال أن "لا، يا عزيزي حفظ لي،" القزم، "أنا ذاهب لمساعدتك على قرصه".نعم، بشرط الصبي أنقذه، والقزم كان قادراً على قرصه، ذلك أنها حصلت على الميدان وأفهوجيت العديد من تيلفتير في اليوم.عندما أدت ضد المساء، قال القزم: "الآن يمكنك متابعة بالمنزل، أقرب إلى لي من لكم".نعم، كان الصبي مع، وعندما خرج المنزل القزم، أنه ينبغي جعل الحرارة على النار، في حين أن الصبي كان على وشك الذهاب بعد الماء إلى وعاء عصيدة؛ ولكن كانت هناك الحديد دلوين هناك، كبيرة جداً وثقيلة أن لم أستطع الوقوف للي عليها حتى.قال الصبي: "أنه لا يستحق أن يأخذ مع هذه fingerbølene؛ أنا ذاهب بعد كل شيء شكل جيد. ""لا، عزيزي،" القزم قال، "لا يمكن أن اخسر بلادي جيدا؛ أنت تصل الحرارة، يجب أن اذهب للمياه. "عندما عاد مع الماء، المغلي الأعلى وعاء عصيدة كبيرة قادرة على."هو نفسه،" قال الولد، "هل تريد أن الأول، نحن على وشك كابيتي.""أوه نعم!" أجاب القزم؛ لأنه دائماً يعتقد أنه ذاهب إلى الوقوف.نعم، أنها جلست إلى العشاء؛ ولكن الفتى سرق منها جعل كريبن الجلود والتعادل في الجبهة من له، وحتى أنه سكب سكريبين في أكثر من أنه يأكل نفسه. عندما سكريبين بالكامل، أنه التقطت له سكين وخفضت توللي القاش في سكريبين. الشص نظرت إليه، ولكن لم يقل أي شيء.عندما كان أحد لفترة طويلة، واسمحوا القزم بعيداً الملعقة. "لا، أنا لا أكثر من ذلك،" قال."سوف أكل!" أجاب الصبي؛ أنا هالفميت ضئيل حتى الآن،. كنت تفعل كما فعلت وقطع الثقب في المعدة الخاصة بك، حيث يمكنك تناول الطعام بقدر ما تريد. ""ولكن ذلك جيدا جرويليج أذى؟" سأل القزم."أوه، لا شيء للحديث عن،" أجاب الصبي.فعلت ذلك القزم كما قال الصبي، وحتى يمكن أيضا معرفة أنه تعرض الحياة. ولكن الصبي أحاط جميع الفضة والذهب أن الجماهير روك، وتوجه إلى منزله مع معها، وأنه يمكن دائماً الحصول على دفع بعيداً أي شيء عن الدين. سيدا الذين يأكلون على تطابق مع القزمبل كان هناك أحد المزارعين الذين لديهم ثلاثة أبناء؛ وكان في البدايات المتواضعة والقديمة والضعفاء، والأبناء لن تتخذ أي إجراء. للمزرعة سمعت غابات عظيم، عظيم، والأب شأنه أن الأولاد كانوا في طريقهم إلى قطع، ونتطلع إلى الحصول على أموال من شيء عن الدين.الآن حوالي طويلة حصل لهم فضلا على ذلك، وكانوا في طريقهم أقدم اتغير وخفض أول. عندما كان في الغابة وقد اتخذت لانتقاد في غران لحية، هناك جاء القزم العملاق، كبيرة له. وقال القزم "إذا قمت بقص في بلادي للغابات، وسوف أقتلك!". عندما سمعت الصبي، أنه ألقي الفأس وترك أفضل أنه يمكن العودة إلى الوطن. جاء نظيفة من التنفس المنزل وقال ما حدث له؛ ولكن الأب قال أنه قلب الأرنب البري؛ المتصيدون كان ابدأ للترهيب منه من الخردة عندما كان شابا، قصده.اليوم التالي، الابن الثاني انطلقت، وعندما ذهب مجرد مثل واحد. عندما أنه كان منحوتة جيدا بعض الضربات في سيارة.....we، جاء له مع القزم، وقال: "إذا قمت بقص في الغابة، سوف أقتلك!" الصبي تجرأ الضئيل نظرة له، وأنه ألقي الفأس، وأخذت إلى سبرانجس حتى له الأخ الأكبر، وإضافة إلى ذلك سريع. عندما قال أنه عاد مرة أخرى، كان غاضبا، وقال أبي أن ابدأ المتصيدون خائفة منه، عندما كان شابا.اليوم الثالث أسكيلادين مطلوبة في الطريق."نعم، أنت!" وهما أقدم، وقال "كنت على استعداد، أنت الذي لم تكن بها في الحي الغرفة الباب"!أنه لم يستجب أكثر لأنها، ولكن فقط سيدا قال حول الحصول على وجبة الغداء معهم. قادرة على مو
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (arabisk) 2:[Kopiere]
Kopiert!

الأحذية الذي يأكل مباراة مع ترول كان هناك مرة واحدة الفلاحين الذين كان ثلاثة أبناء. كان سيئة قبالة والقديم واهية، وأن أبنائه لا تريد أن تعمل. إلى المزرعة سمعت كبيرة، غابات كبيرة، والأب أراد الأولاد لتقطيع الخشب، وتبدو لسداد جزء من الدين. وأخيرا حصل منهم على الهرولة، وذهب شيخ إلى ختم أولا. عندما كان خسر في الغابة، واتخذت لتقطيع شجرة التنوب أشعث، جاء كبيرة، القزم قوي البنية له. "إذا كنت تقطيع في الغابات بلدي، وأنا سوف أقتلك!" قال القزم. عندما سمع الصبي أن، وقال انه رمى الفأس والمنزل مرة أخرى بأفضل ما يمكن. جاء نظيفة من التنفس ويخبران بما حدث له. لكنه قال ان والده كان القلب الأرنب. وقال ان المتصيدون أبدا يخيفه من تقطيع عندما كان شابا. وفي اليوم التالي كان الابن الثاني بعيدا، وكان مصيره مثل الآخرين. كما أنه أيضا قد قطع بعض الشقوق جاء التنوب ترول إليه وقال: "إذا كنت تقطيع في الغابات بلدي، وأنا سوف أقتلك" فتى بالكاد تجرأ نظرة في وجهه، وقال انه رمى الفأس وخرجوا إلى عقبيه تماما مثل شقيقه وكذلك بسرعة. وعندما عاد، كان والده غاضبا، وقال إن لم المتصيدون تنبهت له عندما كان شابا. وفي اليوم الثالث سيكون Ashlad في الطريق. "نعم، أنت!" وقال الاثنان الأكبر، "يجب أن تعامل بشكل جيد، كنت الذي لم يكن الباب utom! " وقال انه لا تجيب أكبر على ذلك، Askeladden، ولكن مجرد طلب للحصول على وجبة غداء كبيرة معه. كانت الأم لا كوردس، حتى انها علقت المرجل لåbreste قليلا إليه؛ جاء في حقيبة ظهر له، وانطلقوا. وعندما قطعت بعض الوقت، وجاء القزم وقال له: "إذا كنت تقطيع في الغابات بلدي، وأنا سوف أقتلك" ولكن كان الصبي لم يفت. قال انه ينبع إلى الغابة بعد الجبن والضغط عليها حتى قفز مصل اللبن. "الفئة لا تسأل،" وصاح إلى القزم، وأنا ضغط تريد وأنا ضغط على المياه من هذا الحجر الأبيض! " " لا يا عزيزي انقاذي "قال القزم،" أنا سوف تساعدك على ختم " نعم، ذلك الظروف الصبي يدخر له، وكان القزم ذكية في تقطيع، حتى أنهم وصلوا وقطع العديد من يوم tylfter. نحو المساء، قال القزم: "الآن يمكنك العودة الى الوطن، كما أنها أقرب لي من لك " نعم، كان الصبي مع، وعندما عاد إلى القزم، فإنه يجب أن تشكل النار في الموقد، في حين أن الصبي كان على وشك الذهاب للماء إلى وعاء عصيدة. ولكن الدلاء الحديد اثنين من هناك، حتى الكبيرة والثقيلة التي لا يستطيع أن يزحزح لهم حتى ثم قال الصبي: "انه لا يستحق اتخاذ هذه الكشتبانات. أذهب للجيدا كله. " " لا، يا عزيزي، "قال القزم،" لا أستطيع أن أفقد جيدا عليك ان تجعل النار، وأنا الحصول على المياه. " وعندما عاد مع الماء، فإنها يطبخ في وعاء ضخم من العصيدة. " انه نفس الشيء، "قال الصبي"، وسوف تكون لي لتناول الطعام. " " أوه نعم "قال! القزم لأنه كان يعتقد دائما انه ذاهب الى الوقوف في. نعم، جلسوا لتناول الطعام. ولكن الصبي سرقوا حقيبة ظهر، وتعادل أمامه، وانه حصد المزيد من السهم من كان يأكل نفسه. عندما كانت سلة كاملة، تولى سكينته وممزق وجود شرخ في ذلك. بدا القزم في وجهه كنه لم يقل شيئا. عندما تناولوا الكثير من الوقت، والقزم قبالة ملعقة. "لا، أنا لا يمكن أن تأكل اكثر". "يجب أن تأكل!" أجاب الصبي. "أنا بالكاد نصف كاملة حتى الآن. هل تحب فعلت، وقطع ثقب في المعدة، لذلك يأكل قدر ما تريد. " واضاف" لكن لا تضر بشكل مخيف؟ "وردا على سؤال ترول. " أوه، لا شيء يمكن الحديث عنها "، أجاب الصبي. وكذلك فعل القزم قال الصبي، وكما كنت قد تعرف، وقال انه خاطر بحياته ل. لكن الولد اخذ كل الذهب والفضة في الجبل، وذهبت إلى البيت مع. مع أنه يمكن سداد بعض الديون. الأحذية الذي يأكل مباراة مع ترول كان هناك مرة واحدة الفلاحين الذين كان ثلاثة أبناء. كان سيئة قبالة والقديم واهية، وأن أبنائه لا تريد أن تعمل. إلى المزرعة سمعت كبيرة، غابات كبيرة، والأب أراد الأولاد لتقطيع الخشب، وتبدو لسداد جزء من الدين. وأخيرا حصل منهم على الهرولة، وذهب شيخ إلى ختم أولا. عندما كان خسر في الغابة، واتخذت لتقطيع شجرة التنوب أشعث، جاء كبيرة، القزم قوي البنية له. "إذا كنت تقطيع في الغابات بلدي، وأنا سوف أقتلك!" قال القزم. عندما سمع الصبي أن، وقال انه رمى الفأس والمنزل مرة أخرى بأفضل ما يمكن. جاء نظيفة من التنفس ويخبران بما حدث له. لكنه قال ان والده كان القلب الأرنب. وقال ان المتصيدون أبدا يخيفه من تقطيع عندما كان شابا. وفي اليوم التالي كان الابن الثاني بعيدا، وكان مصيره مثل الآخرين. كما أنه أيضا قد قطع بعض الشقوق جاء التنوب ترول إليه وقال: "إذا كنت تقطيع في الغابات بلدي، وأنا سوف أقتلك" فتى بالكاد تجرأ نظرة في وجهه، وقال انه رمى الفأس وخرجوا إلى عقبيه تماما مثل شقيقه وكذلك بسرعة. وعندما عاد، كان والده غاضبا، وقال إن لم المتصيدون تنبهت له عندما كان شابا. وفي اليوم الثالث سيكون Ashlad في الطريق. "نعم، أنت!" وقال الاثنان الأكبر، "يجب أن تعامل بشكل جيد، كنت الذي لم يكن الباب utom! " وقال انه لا تجيب أكبر على ذلك، Askeladden، ولكن مجرد طلب للحصول على وجبة غداء كبيرة معه. مو
























































Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (arabisk) 3:[Kopiere]
Kopiert!
%%%%%%%%%%%%%%20%E2%80%9Ddp%20ان%20 فضلا عن 20%20جاهزة%20,%20%فى ان%20%20وقد ابدا%20v%C3%A6rt 20%20 دون stued%3%C%B8را!%E2%80%9D%5E%5احسان%20%20لا الاسود%20%C3%B8rre%20p%C3%A5%20,%20,%20 ولكن Askeladden%20ba%20%20عن%فقط 20%C3%A5%20و%C3%A5%20%20حكم كريمة%20مع 20%20-%مو
Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: