The national breakthrough in the 1840s led to a linguistic renewal in several ways. Asbjørnsen and MoE's retelling of folk fairy tales provided the basis for the new Norwegian prose, which conducted the Norwegian stiltone in the traditional written language. At the same time took over the teacher worked for Knud Knudsen up fore in all areas of the language (vocabulary, word formation, conjugation, spelling, pronunciation). Then came from 1848 the important works by Ivar Aasen of Norwegian target. On the basis of these works, which showed the relationship between the old Norse and Norwegian dialects, built his country norm Aasen goal (the first time put forward in trying af Landsmaalet in Norway, 1853). In its normal form took into account the Aasen in particular dialects which stood closest to old Norse as well in bending conditions such as in sound conditions and vocabulary. See also the article on the Norwegian target travel.
Som oversettes, vennligst vent...
