Språk:Forfatteren har brukt veldig mye direkte tale, og hun skildrer p oversettelse - Språk:Forfatteren har brukt veldig mye direkte tale, og hun skildrer p svensk hvordan å si

Språk:Forfatteren har brukt veldig

Språk:
Forfatteren har brukt veldig mye direkte tale, og hun skildrer på en måte som jeg beundrer. Hun skriver det så ”levende”, at jeg nesten blir kvalm av å lese det(fordi det er et ekkelt tema). Også forteller hun i nåtid. Hun skriver spennende, og det er utrolig vanskelig å legge fra seg boka! Hun skriver veldig levende og du blir liksom ”dratt inn i boka” på en veldig bra måte. Hun bruker for det meste et formelt/vanlig språk. Men bruker slang uttrykk som ”fan” (betyr faen). Hun har et enkelt språk å forstå.
0/5000
Fra: -
Til: -
Resultater (svensk) 1: [Kopiere]
Kopiert!
Språk:
författaren har använt så mycket direkt tal, och hon skildrar på ett sätt som jag verkligen beundrar. Hon skriver det som "live", att jag nästan kommer att vara sjuk av att läsa det (eftersom det är ett äckligt tema). Hon berättar också i nuet. Hon skriver spännande, och det är otroligt svårt att lägga ner boken! Hon skriver mycket levande och du är på något sätt "drog in i boken" på ett mycket bra sätt. Hon använder för det mesta ett formellt/gemensamma språk. Men med hjälp av slang ord som "fan" (menande skit). Hon har ett lätt språk att förstå.
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (svensk) 2:[Kopiere]
Kopiert!
Språk:
Författaren har använt väldigt mycket direkt tal, och hon skildrar på ett sätt som jag beundrar. Hon skriver det som "live", jag nästan blir sjuk av att läsa det (eftersom det är ett äckligt ämne). Också hon säger i detta. Hon skriver spännande, och det är otroligt svårt att lägga ner boken! Hon skriver mycket levande och du är på något sätt "dras in i boken" på ett mycket bra sätt. Hon använder oftast en formell / gemensamt språk. Men med hjälp av slang termer som "fan" (som betyder helvetet). Hon har ett lätt språk att förstå.
Som oversettes, vennligst vent...
Resultater (svensk) 3:[Kopiere]
Kopiert!
Språk:
har författaren använt så mycket direkt tal, och hon skildrar på ett sätt som jag beundrar. Hon skriver det som "levande", att jag nästan kommer att bli upprörda över att läsa den(eftersom det är en otäck tema). Dessutom säger hon i dag. Hon skriver intressant, och det är oerhört svårt att lägga ner boken! Hon skriver mycket levande och du kommer att vara på något sätt "sugs in i book" på ett mycket bra sätt.Hon använder för det mesta ett formellt/klartext. Men att använda slang termer som "fan" (betyder djävulen). Hon har ett enkelt språk för att förstå.
Som oversettes, vennligst vent...
 
Andre språk
Oversettelse verktøyet støtte: Gjenkjenn språk, Kinesisk (tradisjonell), Klingon, Oriya, afrikaans, albansk, amharisk, arabisk, armensk, aserbajdsjansk, baskisk, bengali, bosnisk, bulgarsk, burmesisk, cebuano, chichewa, dansk, engelsk, esperanto, estisk, farsi, finsk, fransk, frisisk, galisisk, georgisk, gresk, gujarati, hausa, hawaiisk, hebraisk, hindi, hmong, hviterussisk, igbo, indonesisk, irsk, islandsk, italiensk, japansk, javanesisk, jiddisk, joruba, kannada, kasakhisk, katalansk, khmer, kinesisk, kinyarwanda, kirgisisk, koreansk, korsikansk, kreol (Haiti), kroatisk, kurdisk (kurmanji), laotisk, latin, latvisk, litauisk, luxembourgsk, madagassisk, makedonsk, malayalam, malayisk, maltesisk, maori, marathi, mongolsk, nederlandsk, nepalsk, norsk, pashto, polsk, portugisisk, punjabi, rumensk, russisk, samoansk, serbisk, shona, sindhi, singalesisk, skotsk gælisk, slovakisk, slovensk, somali, sotho, spansk, sundanesisk, svensk, swahili, tadsjikisk, tagalog, tamil, tatarisk, telugu, thai, tsjekkisk, turkmensk, tyrkisk, tysk, uigurisk, ukrainsk, ungarsk, urdu, usbekisk, vietnamesisk, walisisk, xhosa, zulu, Språk oversettelse.

Copyright ©2024 I Love Translation. All reserved.

E-mail: